Wednesday, February 29, 2012

چرا، تریسی چپمن - برگردان فارسی: گیل آوایی



چرا
تریسی چپمن

چرا کودکان از گرسنگی می میرند
وقتی غذا به اندازه تغذیه ی همه دنیا وجود دارد
چرا وقتی این همه ی ما هستیم
هنوز کسانی تنهایند
چرا موشکها صلحبانان نامیده می شوند
وقتی که برای کشتن هدف گیری شده اند

چرا هنوز یک زن امن نیست
وقتی در خانه ی خود است

عشق نفرت است
جنگ صلح است
نه آری ست
و ما همه آزادیم

اما کسی باید پاسخگو باشد
زمان آن بزودی فرا می رسد
در میان همه این پرسشها و تناقض ها
کسانی هستند که حقیقت را می جویند

پس کسانی باید پاسخ دهند
زمان آن بزودی فرا می رسد
وقتی چشم بستگان نابینا کنندگانشان را کنار می زنند
و لب فرو بستگان به حقیقت لب می گشایند




why
Writer: CHAPMAN, TRACY L


Why do the babies starve
When there's enough food to feed the world
Why when there are so many of us
Are there people still alone

Why are the missiles called peace keepers
When they're aimed to kill
Why is a woman still not safe
When she's in her home

Love is hate
War is peace
No is yes
And we're all free
But somebody's gonna have to answer
The time is coming soon
Amidst all these questions and contradictions
There are some who seek the truth

But somebody's gonna have to answer
The time is coming soon
When the blind remove their blinders
And the speechless speak the truth


No comments: