Monday, November 07, 2011

نسل عشق ترانه ای از باب سینکلار/برگردان به فارسی: گیل آوایی


نسل عشق
باب سینکلار

از جامائیکا تا همه ی جهان
فقط عشق است، آری عشق
کودکانمان چرا باید در خیابانها بازی کنند؟
با قلبهای شکسته و رویاهای پژمرده
عشق و آشتی برای هر کس که دیدار می کنی
نگران نباش، خیلی دلنشین است

کافیست به رنگین کمان بنگری، خواهی دید
آفتاب می درخشد تا درخشش ابدی
آنقدر عشق در دل خود دارم
هیچ کس نمی تواند آن را از هم به دَرَد، اری نمی تواند از هم جدا کند
نسل عاشق را احساس کن
آره آره اره آره
برای هیچ چیز نگران نباش
همه چیز درست می شود
برای چیزی نگران نباش

 برای هیچ چیز نگران نباش
همه چیز درست می شود
برای چیزی نگران نباش
همه چیز درست می شود

از جامائیکا تا همه ی جهان
فقط عشق است، آری عشق
کودکانمان چرا باید در خیابانها بازی کنند؟
با قبهای شکسته و رویاهای پژمرده
عشق و آشتی برای هر کس که دیدار می کنی
نگران نباش، خیلی دلنشین است

کافیست به رنگین کمان بنگری، خواهی دید
آفتاب می درخشد تا درخشش ابدی
آنقدر عشق در دل خود دارم
هیچ کس نمی تواند آن را از هم به دَرَد، اری نمی تواند از هم جدا کند
Bob Sinclar: Love Generation


From Jamaica to the world
It's just love, it's just love, yeah

Why must our children play in the streets?
Broken hearts and faded dreams
Peace and love to everyone that you meet
Don't you worry, it could be so sweet

Just look to the rainbow, you will see
Sun will shine till eternity
I've got so much love in my heart
No one can tear it apart, yeah

Feel the love generation
Yeah, yeah, yeah
Feel the love generation
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, yeah

Feel the love generation
Yeah, yeah, yeah, yeah

Feel the love generation
Ooh, yeah, yeah

Don't worry about a thing
It's gonna be alright
Don't worry about a thing
It's gonna be alright

Don't worry about a thing
It's gonna be alright
Gonna be, gonna, gonna, gonna be alright

Why must our children play in the streets?
Broken hearts and faded dreams
Peace and love to everyone that you meet
Don't you worry, it could be so sweet

Just look to the rainbow, you will see
Sun will shine till eternity
I've got so much love in my heart
No one can tear it apart, yeah

No comments: