Saturday, April 07, 2012

برگردان فارسی شعر به من تکیه کن. روث یاکوت از هلندی به فارسی-گیل آوایی



به من تکیه کن
روث یاکوت
برگردان فارسی: گیل آوایی

اگر چنان است که کسی نگاهت نمی کند
اگر فکر می کنی که هر کسی از تو دوری می کند
به من تکیه کن
اگر رنگی که پوشیده ای به تو نمی آید
اگر چیزهایی در اطرافت  خاکستری ست( اندوهبار است-م)
به من تکیه کن
اینجا بیا و به من تکیه کن
به پشت سر نگاه نکن اما بسوی من بنگر
همه چیزهایی در انتظار به پایان رسیده است
به من تکیه کن
به من تکیه کن
اگر چنان است کسی به تو بها نمی دهد
اگر دیگر نمی دانی چرا در واقع زنده ای
به من تکیه کن
و اگر دلشکسته هستی
به من تکیه کن
بیا اینجا و به من تکیه کن
همه انتظار به پایان رسیده است
به من تکیه کن
به من تکیه کن
بیا اینجا و به من تکیه کن
به پشت سر نگاه نکن به من بنگر
همه انتظار به پایان رسیده است
به من تکیه کن
به من تکیه کن
به من تکیه کن
به من تکیه کن
Leun op Mij
Ruth Jacott

Als het lijkt alsof niemand naar je kijkt
Als je denkt dat iedereen je soms ontwijkt
Leun op mij
Als de kleuren die je draagt niet van jou zijn
Als de dingen om je heen weer veel te grauw zijn
Leun op mij
Kom maar hier en leun op mij
Kijk niet terug maar kijk naar mij
Al het wachten is voorbij
Leun op mij
Leun op mij
Als het lijkt alsof niemand om je geeft
Als niet meer weet waarom je eigenlijk leeft
Leun op mij
En als je hart gebroken is
Leun op mij
Kom maar hier en leun op mij
Kijk niet terug maar kijk naar mij
Al het wachten is voorbij
Leun op mij
Leun op mij
Kom maar hier en leun op mij
Kijk niet terug maar kijk naar mij
Al het wachten is voorbij
Leun op mij
Leun op mij
Leun op mij
Leun op mij
 برگرفته از :www.lyricstime.com/ruth-jacott-leun-op-mij-lyrics.html

No comments: